目录
语言学
神经认知语言学“关系网络理论”的多维性探讨陈豪;梁倩;1-10
论汉日“出”类动词的语义图式差异——从“进入宇宙”和「宇宙に出る」的对应说起杨晓敏;11-20
英语量词浮游现象的界面研究王晨;21-27
根据音系学:一种以语音为基础的音系学理论周峥东;马秋武;28-34
构式语法的量化分析方法——《基于语料库的构式语法研究》述评张艳;郭印;35-39文学_俄罗斯文学专栏
20世纪俄罗斯文学对古罗斯文本的接受安·阿·列舍托娃;李新梅;40-44
改革年代俄苏文学研究的变迁陈建华;45-52
当代俄罗斯文坛上的“最后一个苏联作家”——波利亚科夫早期小说创作论张建华;53-59
熟悉而又陌生的果戈理——纪念19世纪俄罗斯作家尼·果戈理诞辰210周年任光宣;60-63文学_外国文学
论扎迪·史密斯新作《摇摆时光》中舞蹈的多重隐喻功能王卓;64-72
德国浪漫主义文学理论贺骥;73-79
戍边、通婚与杂合——吉卜林与戴弗英印叙事中的殖民主义道德再教育徐彬;80-86
从《反美阴谋》看虚构历史的现实意义李锋;87-93
石黑一雄《浮世画家》的政治启示缪羽龙;刘富丽;94-100
犹太人的求异思维与哈罗德·布鲁姆的文学批评翟乃海;101-105
《格列佛游记》——18世纪英国讽刺与社会想象胡振明;106-112
皮·骨·心——维多利亚小说中的颅相学叙事张秋子;113-119
麦克尤恩《儿童法案》的交往内涵王洁;120-125
对君主问题的再思考——《李尔王》的马基雅维利式解读王骁;126-133
《梦游之地》中的魔幻化战争书写——兼论米亚·科托的魔幻现实主义吴秀龙;134-140翻译
杨宪益、戴乃迭的译者惯习比较探析汪宝荣;李伟荣;141-146
传统与现代之间——从《彭士诗十三篇》看吴芳吉的诗学主张陈鸣曦;王改娣;147-152
周煦良英诗翻译与中国新诗诗体建设马冬梅;153-159
“再创作”vs“再阐释”——《金瓶梅》英译本语域变异动因分析赵朝永;160-166
“中国模式”下的选择性接受——毛姆中国译介的选材与接受偏差付艳艳;167-172